🌟 귀여운 자식 매로 키운다

谚语

1. 자식이 귀할수록 매로 때려서라도 버릇을 잘 가르쳐야 한다.

1. 棍棒出好子;不打不成才: 越宝贵的儿女,即便是打骂他,也得教好。

🗣️ 配例:
  • Google translate 여보, 지수가 또 거짓말을 했어요.
    Honey, ji-soo lied again.
    Google translate 귀여운 자식 매로 키운다고 두 번 다시 거짓말하지 않도록 엄하게 혼냅시다.
    Let's scold him so he won't lie again for raising his cute son with a rod.

귀여운 자식 매로 키운다: bring up one's adorable child with the rod,かわいい子はむちで育てる。かわいい子には旅をさせよ,élever ses enfants adorables à coups de fouet,evita la vara y echarás a perder a tu hijo, la letra con sangre entra,إذا كان ولدك عزيزا عليك فأدبه,өхөөрдөм хүүхдээ саваагаар өсгөнө,thương cho roi cho vọt,(ป.ต.)เลี้ยงลูกที่รักใคร่เอ็นดูด้วยไม้เรียว ; รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี, เลี้ยงลูกด้วยไม้เรียว, อบรมนิสัยลูกด้วยไม้เรียว,,(досл.) любимого ребёнка воспитывать кнутом,棍棒出好子;不打不成才,

💕Start 귀여운자식매로키운다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


爱情和婚姻 (28) 打招呼 (17) 大众文化 (52) 地理信息 (138) 文化比较 (78) 利用医院 (204) 恋爱与结婚 (19) 人际关系 (255) 科学与技术 (91) 交换个人信息 (46) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 表达时间 (82) 建筑 (43) 艺术 (23) 表达方向 (70) 韩国生活 (16) 业余生活 (48) 社会制度 (81) 利用交通 (124) 致谢 (8) 叙述外貌 (97) 大众文化 (82) 教育 (151) 家务 (48) 语言 (160) 道歉 (7) 一天的生活 (11) 利用药店 (10) 多媒体 (47) 饮食文化 (104)